{"id":5453,"date":"2005-09-06T10:46:40","date_gmt":"2005-09-06T10:46:40","guid":{"rendered":"\/?p=5453"},"modified":"2016-09-13T13:41:10","modified_gmt":"2016-09-13T13:41:10","slug":"theodore-de-beze-1519-1605","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.servir.caef.net\/?p=5453","title":{"rendered":"Th\u00e9odore de B\u00e8ze (1519-1605)"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"text-align: center;\">Th\u00e9odore de B\u00e8ze (1519-1605)<sub>1<\/sub><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<a href=\"\/wp-content\/uploads\/2005\/09\/beze.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-9106 aligncenter\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2005\/09\/beze.jpg\" alt=\"beze\" width=\"220\" height=\"285\" \/><\/a><\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-size: 16px;\"><strong>par <span style=\"color: #b22222;\">Allan Kitt<\/span><\/strong><\/span><\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Le 13 octobre 2005 marque le 400\u00e8me anniversaire de la mort de Th\u00e9odore de B\u00e8ze, un des personnages marquants de la R\u00e9forme au 16\u00e8me si\u00e8cle en Europe francophone. Sans \u00eatre aussi bien connu de nos jours que Jean Calvin ou Guillaume Farel, de B\u00e8ze a n\u00e9anmoins exerc\u00e9 une grande influence sur les progr\u00e8s du mouvement protestant. C&rsquo;est lui qui, apr\u00e8s la mort de Cl\u00e9ment Marot en 1544, a poursuivi la traduction des Psaumes en vers fran\u00e7ais, mis en musique par le compositeur Lo\u00efs Bourgeois de Gen\u00e8ve. Ainsi est n\u00e9 le \u00ab\u00a0Psautier huguenot\u00a0\u00bb, best-seller de l&rsquo;\u00e9poque, chant\u00e9 partout.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\"><!--more--><br \/> \u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Th\u00e9odore de B\u00e8ze est n\u00e9 en Bourgogne, mais tout jeune a \u00e9t\u00e9 amen\u00e9 \u00e0 Paris. A l&rsquo;\u00e2ge de huit ans il a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 en pension chez Melchior Wolmar, humaniste allemand favorable aux id\u00e9es de la R\u00e9forme, qui enseignait le grec, le latin et la litt\u00e9rature. C&rsquo;est l\u00e0 que de B\u00e8ze a commenc\u00e9 \u00e0 composer des vers en latin, certains profanes, d&rsquo;autres inspir\u00e9s de passages bibliques. Son premier recueil, Juvenilia, \u00e9dit\u00e9 \u00e0 Paris en 1549, a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Cette m\u00eame ann\u00e9e de 1549 a marqu\u00e9 un tournant d\u00e9cisif dans sa vie. Apr\u00e8s une grave maladie, dont il a failli mourir, il a pris la d\u00e9cision de partir en Suisse, voulant vivre sa foi sans compromis. Il est donc parti \u00e0 Gen\u00e8ve, accompagn\u00e9 de Claudine Denosse, sa jeune \u00e9pouse. Calvin les a bien accueillis, et de B\u00e8ze a pu y exercer un minist\u00e8re vari\u00e9 et fructueux.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Sa traduction des Psaumes a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 signal\u00e9e ; il a aussi enseign\u00e9 le grec \u00e0 l&rsquo;Acad\u00e9mie de Lausanne, contribuant ainsi \u00e0 la formation de pasteurs pour la France. A partir de 1559 il est devenu le premier recteur de l&rsquo;Acad\u00e9mie de Gen\u00e8ve o\u00f9, avec Calvin, il enseignait la th\u00e9ologie.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Apr\u00e8s la mort de Calvin en 1564, de B\u00e8ze est devenu chef de file des Eglises r\u00e9form\u00e9es, non seulement en France mais de l&rsquo;Ecosse jusqu&rsquo;en Hongrie et Pologne. Il a \u00e9galement mis \u00e0 profit ses comp\u00e9tences linguistiques pour \u00e9diter le Nouveau Testament en grec et en latin.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">Ces \u00e9ditions repr\u00e9sentaient ce qu&rsquo;il y avait du meilleur \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque, et ont servi pour \u00e9tablir le Textus receptus \u00e0 la base de traduction de la Bible en anglais appel\u00e9e commun\u00e9ment \u00ab\u00a0Bible du roi Jacques\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0Version autoris\u00e9e\u00a0\u00bb, qui est rest\u00e9e pendant des si\u00e8cles la traduction protestante la plus utilis\u00e9e dans le monde anglophone.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"CENTER\">A.K.<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\u00a0<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\">\n<hr \/>\n<p>NOTE<br \/> \u00a0<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div align=\"JUSTIFY\"><strong>1.<\/strong> : Texte largement inspir\u00e9 d&rsquo;un article d&rsquo;Alain Dufour, \u00e9diteur de la correspondance de Th\u00e9odore de B\u00e8ze. Soci\u00e9t\u00e9 du Mus\u00e9e historique de la R\u00e9formation et Biblioth\u00e8que calvinienne \u00e0 Gen\u00e8ve.<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Th\u00e9odore de B\u00e8ze (1519-1605)1 &nbsp; \u00a0 \u00a0 par Allan Kitt \u00a0 \u00a0 \u00a0 Le 13 octobre 2005 marque le 400\u00e8me anniversaire de la mort de Th\u00e9odore de B\u00e8ze, un des personnages marquants de la R\u00e9forme au 16\u00e8me si\u00e8cle en Europe francophone. Sans \u00eatre aussi bien connu de nos jours que Jean Calvin ou Guillaume Farel, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":59,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26,10],"tags":[],"class_list":["post-5453","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-la-bible","category-histoire-de-leglise"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/59"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5453"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5453\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.servir.caef.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}